Эге
Это, конечно, чисто русская версия анекдота, потому как в таком варианте для поляка фраза г-на Р. звучит чистым абсурдом.
Мне приходилось разбирать этот апокриф однажды. Реально, говорят, Рокоссовский не так уж совсем плохо знал польский и сказал "Кеды пани се розбера, нех доложи". Что, собственно, означало нечто типа: когда пани разденется, пусть ложитсявкровать. Именно так, одним словом и с сильным акцентом.
Рокоссовский, тем не менее, остался в местных анекдотах таким добрым раздолбаем. Типа нашего Василь Иваныча :)