"В Украине". Нечто вроде фирмана
Конечно же, надо говорить и писать "на Украине", что и подтвердил лишний раз недавний циркуляр.
Потому как мы пишем "на Кубе", а не "в Кубе" - ибо сразу напрашивается "в Квадрате".
И кто скажет, что Куба - остров, пусть задумается о том, не остров ли Украина.
На самом деле, сочинение Томаса Мора сначала называлось "Остров Украина", только потом он его переименовал из политкорректных соображений в бессмысленную Утопию. И в черновиках "Гулливера" летающий остров Лапута изначально назывался Украиной. Но потом Свифту явился мистический укроангел Роман Герета с блистающим кровавым топором, и Свифт сразу передумал.
И только в русском языке сохранилась эта великая тайна. Так будем же её хранить дальше.
Ибо следующим ходом будет - что? Правильно, вот что:
"Федеральный канцлер Бундесреспублики Дойчланд совершил визит в Украину, направляясь из города Пари в Мыср".
Вы этого хотите?
[ Home | Update Journal | Recent Entries | Friends | Login/Logout | Search | Viewing Options | Site Map ]