Russky_Udod ([info]udod99) wrote,
@ 2004-10-19 19:16:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Track This  Flag  Next Entry

Процветание "гражданки" (сугубо филологическое замечание)
Вот что можно случайно найти (внёс некоторые исправления):


Внимание, конкурс.

Вам предлагается четверостишье извесного в некотрой очень маааленькой нации поэта:

Кур бега Шешупе? Кур Нямунас тяка?
Чиа мусу тевине, бранги Летува.
Чиа бролиай артояй, летувишкай шняка.
Чиа скамба по каймус Бирутес дайна.

Задание - написать, о чём, как вам кажется здесь говорится.
ЗЫ. Лиц, пренадлежащих к вышеупомянутой нации просьба не подсказыать.


Мне одна представительница маленькой нации рассказывала, будто особые сторонники независимости пели это сочинение на мотив гимна СССР.


(Post a new comment)


[info]kemchik
2004-10-19 09:33 am UTC (link) Track This
Мне кажется, литовский язык

"Куда бежит Шешепе? Куда Нямунас течет?
далее что-то про дороги прекрасной Литвы

так?

(Reply to this)(Thread)


[info]clement
2004-10-19 09:41 am UTC (link) Track This
летувишкай - литовский? по-литовски?
Бирутес - какая-то форма имени Бируте?

Похоже на два вопроса и три ответа. Если кур - куда, то чиа - указание места, что-то типа - там, здесь...

(Reply to this)(Parent)


[info]conceptualist
2004-10-19 10:48 am UTC (link) Track This
Я бы предложил такое продолжение:

Чьи мыши таятся в оврагах Литвы?
Чьи бурые медведи литовцев едят?

(Reply to this)(Parent)


[info]aviamatka
2004-10-19 09:37 am UTC (link) Track This
Особая прелесть литовского - в его великорусской фонетике. Акцент не слышен.

(Reply to this)(Thread)


[info]volodymir_k
2004-10-19 11:24 am UTC (link) Track This
В кириллице, Вы имели в виду? Ага, почти как русские.

(Reply to this)(Parent)

Оговорюсь, я не специалист.
[info]estrapade
2004-10-20 02:57 pm UTC (link) Track This
Фонетика русского и литовского имеет достаточно много общего, но я бы не определила последнюю как великорусскую: в определенных диалектах, например, сильно германское влияние. В литовском языке долгота и краткость гласных крайне важна и несет смыслоразличительную функцию, в отличие от русского. В то же время отсутствуют редуцированные гласные, присущие русской фонетике. Согласные в большей степени подвержены смягчению.

А акцент слышен. Но для натренированного уха.

(Reply to this)(Parent)


[info]utochka_lj
2004-10-19 09:40 am UTC (link) Track This
Догадаться ни о чем не могу, кроме того что речь идёт о Литве.
Я в питере с девушкой литовкой училась, которая говорила Летува.

(Reply to this)

Не зная языка, применим деструктивный анализ.
[info]probegi
2004-10-19 09:59 am UTC (link) Track This
Итак.

1. Тяка-шняка - слова явно из детского лексикона.
2. Упоминаются географические названия.
3. Одно из них - название государства.

Вывод:

Детская патриотическая песня, аналог "То березка, то рябина".
гыгы

(Reply to this)


[info]semen_serpent
2004-10-19 11:58 am UTC (link) Track This
Патриотическая песня на литовском языке (упоминаются Литва, Неман, имя Бируте, "летувишкай" - прилагательное литовский).

(Reply to this)


[info]suhaff
2004-10-19 02:59 pm UTC (link) Track This
Кур бега Шешупе? Кур Нямунас тяка?

Петух обогнал Шешупе? Петух клюнул Нямунаса?

(Reply to this)


[info]pioneer_lj
2004-10-20 02:06 am UTC (link) Track This
Что-то про кур.

Куда бежишь курица Ряба? Тяжела твоя куриная Доля?
Смирись и терпи, скоро поедем в Литву.
Годы неволи истомили тебя, ты утратила способность летать.
Литва даст тебе крылья.

(Reply to this)


[info]estrapade
2004-10-20 02:28 pm UTC (link) Track This
Транскрибировали жутковато, а так да, знакомо.

Тай ка, нуспряндот?;>

(Reply to this)


[info]kcmamu
2004-10-20 07:28 pm UTC (link) Track This
Чyp, Heмaн c Шешупе, бегoм или шaгoм
Mлaдeнцa Mусу пoд яранги Литвы,
Бypля и вpaщaя, в литoвcкoй жe шнякe
B бepeте с каймoю дocтaвите вы.

(Прошу считать всех действующих лиц вымышленными, а совпадения -- случайными.)

(Reply to this)

Извиняюсь за выражение, навеяло...
[info]belorus
2004-10-21 03:04 am UTC (link) Track This
Кур бега Шешупе? Кур Нямунас тяка?
Чиа мусу тевине, бранги Летува.
Чиа бролиай артояй, летувишкай шняка.
Чиа скамба по каймус Бирутес дайна.

Из Гродно в Литву речка Нёман, вбегая,
Про наш референдум расскажет сполна,
Пускай вся Литва уж ЕСу родная,
Но против теченья не сплавишь г..на!


(Reply to this)

А теперь серьёзно
[info]belorus
2004-10-21 03:08 am UTC (link) Track This
Куда бежит Шешупе? Куда течёт Нямунас?
Это наша родина дорогая Литва.
Здесь братья, пахари говорят по литовски
Здесь по сёлам звучит песнь Бируте.

(Reply to this)(Thread)

Re: А теперь серьёзно
[info]udod99
2004-10-21 05:15 am UTC (link) Track This
Антоныч, ты нешто литовский знаешь?

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: А теперь серьёзно
[info]belorus
2004-10-22 01:07 am UTC (link) Track This
Я места знаю!

(Reply to this)(Parent)


[info]tacente
2004-10-21 03:12 pm UTC (link) Track This
Почему веет ветер? Почему течет Неман (т.е. расширительно - любая река)?
Потому что должны и обязаны (повинны), братья литовцы.
Потому что уму и артерии (т.е. сердцу) летать не запретишь.
Потому что деве по фигу Закон дан.

Это просто локализованный перевод из Пушкина, конечно ("Зачем крутится ветр в овраге...").

(Reply to this)


(Post a new comment)


[ Home | Update Journal | Recent Entries | Friends | Login/Logout | Search | Viewing Options | Site Map ]