Russky_Udod ([info]udod99) wrote,
@ 2002-04-15 09:43:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Track This  Flag  Next Entry

За редактурой
Поразительно, как быстро в русский язык входит дурацкая американская калька "мы его потеряли" (в смысле "умер").

Раньше меня раздражало выражение "его не стало", на там был хоть какой-то одесский юмор. Типа, "его было, было, а теперь раз - и не стало". Человек, как товар в магазине.

Американская калька отдает дерьмовой философией додиков, мол, человек - это великая ценность и одновременно общая собственность, поэтому в его "потерянии" мы как бы виноваты. Остальным навязывается подспудно комплекс вины за эту потерю.
В то время как человек - дерьмо (и ценность лишь потенциально, в проекте), а в его смерти никто не виноват. Бог дал, Бог и взял. ФатализЬм. Смерть - не повод для скорби.

Правда, я думаю, "москаали" смогут эту кальку освоить. Они ведь никогда не считают потерю чего-либо своей виной.
Сколько раз я встречался с таким объяснением, типа: "Я не виноват, твоя книга (ручка, документ и т.пю) сама потерялась..."
Так что - "мы его потеряли" на москальский переводится просто: умер Максим, да и хрен с ним.
И это правильно.
Только либерал боится смерти, потому что "на том свете", скорее всего, нет супермаркетов.


(Post a new comment)


[info]vyastik
2002-04-15 01:01 am UTC (link) Track This
По-моему, очень давнишнее выражение. На похоронах Суслова, не то Устинова говорили: "Родина потеряла верного сына..." (что-то в таком ключе).

А представление о человеке как общественной ценности как раз типично советское. В этой же стране все по-иному: твоя жизнь твой личный бизнес, и твоя смерть тоже.

(Reply to this)


(Anonymous)
2002-04-15 01:34 am UTC (link) Track This
öÉÚÎØ ÔÒÕÄÎÁ, ÎÏ, Ë ÓÞÁÓÔØÀ, ËÏÒÏÔËÁ!

(Reply to this)


[info]ilich
2002-04-15 05:32 am UTC (link) Track This
V amerike ispol`zuetsya vyrajenie "to pass away", kal`ka s kotorogo byla by "ischeznut`", a ne "poteryat`sya". 

(Reply to this)(Thread)


[info]oboguev
2002-04-15 12:23 pm UTC (link) DeleteTrack This
Прейти.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]vyastik
2002-04-15 12:57 pm UTC (link) Track This
Все в этом мiре преходяще.

(Reply to this)(Parent)


(Post a new comment)


[ Home | Update Journal | Recent Entries | Friends | Login/Logout | Search | Viewing Options | Site Map ]