Russky_Udod ([info]udod99) wrote,
@ 2002-02-25 17:17:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Track This  Flag  Next Entry

За редактурой
Как обычно, авторы делают удивительные ошибки. Иногда даже подумаешь, что специально, в надежде лишний раз посмешить дурака-редактора. Может, так оно и есть...
Вот, к примеру, попытка оживить скучный текст про микрофоны:

"... и будете смотреть увлекательное стриптиз-шоу "Крестины Орбакайте"..."

или:

"Эта итальянская компания впедрила свою продукцию на английский железных дорогах..."

***

Там же, за редактурой, обратил внимание на удивительную особенность русского языка. Например, слово "любить", оказывается, носит чисто предикативный характер и не требует субъекта. То есть, субъект как бы подразумевается, но его конкретные качества не играют никакой роли. Не имеет значения даже его существование.
То есть, я хочу сказать, что для нашего языка (хоть и на неких "возвышенных" уровнях) вполне допустимы как бы "безличные" фразы вроде "Но он же любил!" или "Она же в этот момент любила!". Как правило, речь идет о людях, наломавших самых разнообразных дров в своей т.н. "любви". Кого "она любила", зачем любила и почему, это никакому волку тамбовскому неизвестно, и совершенно неважно. То есть человек просто переживал некий процесс, вроде "покрыться волдырями", "быть в бессознательном состоянии" или "улыбнуться". Или, типа, "цветок цвел".
Короче говоря, на определенном социальном уровне, русское слово "любить" подразумевает не "отношение" (скажем, двух человек), а "свойство" (одного человека), нечто вроде гриппа или умения читать.
И, так я понимаю, именно на этом, сверхиндивидуалистическом уровне, самая чистая "любовь" - любовь к несуществующему объекту. И, даже еще круче, лучшая любовь здесь - любовь к Абсолютному Ничто.
Типа, существую я и моя "любовь", и это круто. А все остальное, весь внешний мир - совершенно не важны.
Хорошо ли, что в русском языке существуют такие ловушки? Наверное, плохо...
Правда, боюсь, меня никто не поймет. Слишком я неопределенно выражаюсь...


(Post a new comment)

Лубофф...
[info]son_of_bob
2002-02-25 11:15 am UTC (link) Track This
Насколько глубокЪ Православный ЯзыкЪ!
Любовь вообще-то предполагает и отсутствие объекта в реальности (напр, любовь рыцаря к Прекрасной Баппе, коя находицца Хуй знаетЪ где и имела Рыцаря глубоко ввиду). Это чисто состояние. Выражацца надо правильно. То, что мы называем словом "любовь" - это Ебля. А "любофф" происходит где-то глубоко внутри Мозга, и не зависит от внешнихЪ хфакторофф (ЖыдоффЪ, ПогромоффЪ, Оленьпиады и прр.)
ТакЪ что Русский ЯзыкЪ в очередной разЪ доказалЪ свое превосходство над ЖыдошумерскимЪ, ЖыдоанглийскимЪ и остальными языками Жыдоффской группы.

В РиЖ! За РиЖ!

(Reply to this)

(Reply from suspended user)

[info]vyastik
2002-02-25 01:27 pm UTC (link) Track This
> вполне допустимы как бы "безличные" фразы вроде "Но он же любил!" или "Она же в этот момент любила!". Как правило, речь идет о людях, наломавших самых разнообразных дров в своей т.н. "любви". Кого "она любила", зачем любила и почему, это никакому волку тамбовскому неизвестно, и совершенно неважно. То есть человек просто переживал некий процесс, вроде "покрыться волдырями", "быть в бессознательном состоянии" или "улыбнуться". Или, типа, "цветок цвел".

She has fallen in love...

(Reply to this)(Thread)

Об этом я думал
[info]udod99
2002-02-26 04:44 am UTC (link) Track This
Все-таки чаще встречается She was in love with smbd.
А Ваш случай - это нечто более сложное. Более точный перевод-то таков: "она имеет быть впавшей в любовь". Все-таки "любовь" где-то вовне, наподобие ямы или болота.
Сравните She caught a ... какое-нибудь "чили". Не помню, как пишется.

(Reply to this)(Parent)


(Post a new comment)


[ Home | Update Journal | Recent Entries | Friends | Login/Logout | Search | Viewing Options | Site Map ]