Ё
В принципе, я не люблю букву "ё". Точнее, мне не нравится, как она выглядит - такие два выпученных глаза на голове змеи. Поэтому на письме я эти точки заменяю чёрточкой, которая мне, в общем, тоже не нравится.
Тем не менее, для меня буква "ё" означает, что текст писался "свободно" - для себя, для частного письма, для дневника, для статьи публицистического характера. В текстах на работе и так называемых научных статьях я не употребляю "ё".
И, как правильно заметил
krylov, хорошо бы "ё" чем-нибудь заменить, чтобы не разводить диакритики. То ли перечёркнутой скандинавской "о", то ли ещё чем. Но только не "йо" и не "jо", не фиг знаки плодить. Да и "варйоные яйца" страшновато выглядят.
Надо думать.