Russky_Udod ([info]udod99) wrote,
@ 2007-03-25 19:49:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Track This  Flag  Next Entry

Точное определение
"...коллективность по-русски - это такие клещи: сверху гады и снизу гады. Молот и наковальня.

Что остаётся? Мечтать о хате с краю. Об уголке, в котором не всегда есть место подвигу, а иногда есть - оскорблённому чувству. О чердаке и голубятне. Забиться, укрыться.

Это не противоречит глухой, дремучей тоске по нормальной социальности. Тоске, выражающейся, в частности, в пресловутом "пьянстве и алкоголизме"
.

Между прочим, больше всего кричат про "исконно русские общинные традиции" (как в негативном, так и в позитивном смысле) люди, которых русскими нельзя назвать даже с очень большого перепою.
Никакой общинности для "просто человека" нет. Есть "совецка власть" и "бандиты из лесу". И те, и другие грабят. Вот и всё.

Подходящий клип с YouTube.


(Read comments) - (Post a new comment)


[info]russ_dilettante
2007-03-26 07:08 am UTC (link) Track This
Гипертрофированный коллективизм -- оборотная сторона атомизации.

(Reply to this)


(Read comments) - (Post a new comment)


[ Home | Update Journal | Recent Entries | Friends | Login/Logout | Search | Viewing Options | Site Map ]