Russky_Udod ([info]udod99) wrote,
@ 2007-03-25 14:15:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Track This  Flag  Next Entry

Entry tags:этимология

Этимологические загадки
Давно меня интересуют две вещи из "русского повседневного":

1. Почему и с каких пор безбилетников называют "зайцами"? Кто и когда это впервые употребил?

2. Откуда пришла фраза "ходят тут всякие, а потом галоши пропадают"? (явно из какого-то фильма, судя по построению).

Кто знает? Яндекс ничего приличного на этот счёт не выдаёт.



(Post a new comment)


[info]krf
2007-03-25 11:21 am UTC (link) Track This
фраза "ходят тут всякие, а потом ложки пропадают" была в "Девчатах"

(Reply to this)


[info]kkirsanov
2007-03-25 11:55 am UTC (link) Track This
Ходют тут всякие, а потом галоши пропадают - из Собачьего сердца.

(Reply to this)(Thread)


[info]udod99
2007-03-25 05:03 pm UTC (link) Track This
http://udod99.livejournal.com/1534421.html?thread=9818325#t9818325

(Reply to this)(Parent)


[info]ros_sea_ru
2007-03-25 12:03 pm UTC (link) Track This
Почему зайцами - понятно.

ПАтАмуштА у безбилетников сразу длинные уши вырастают -
сидят в электричке и секут контролера.
А потом бегут от них через все вагоны, как зайцы ...

А вот когда ... надо стариков поспрашивать.
В 60х это было устойчивым выражением,
раньше не знаю.

(Reply to this)(Thread)


[info]rybnyj_den
2007-03-25 01:24 pm UTC (link) Track This
Помню, что слово было в "Кортике" или "Бронзовой птице" (действие происxодит в 20-х, но написано в 40-50-x). Там герои, будучи зайцами, но при этом и сознательными коммунистами, обьясняли когнитивный диссонанс как-то так: зайцы - явление восстановительного периода; по мере построения социализма необходимость ездить зайцами отомрет.

(Reply to this)(Parent)


[info]s0tnik
2007-03-25 12:41 pm UTC (link) Track This
Про галоши говорил швейцар в парадной у Филипп Филиппыча, это было одно из последствий наступления большевизма.

(Reply to this)(Thread)


[info]udod99
2007-03-25 05:03 pm UTC (link) Track This
Очень сомнительно, ибо я это слышал в 70-е гг., когда "Собачье сердце" достать было практически невозможно (издали его, кажется, впервые у нас в 1987 г.)

(Reply to this)(Parent)

Зайцы были ещё при царе.
[info]shulga
2007-03-25 02:30 pm UTC (link) Track This
В XIX веке зайцами называли "льготных, контрабандных, безбилетных пассажиров, провозимых кондукторами железной дороги за особую уменьшенную плату в пользу кондукторов". Современное значение - "пассажир, не имеющий билета" (в. т. ч. едущий в любом виде транспорта бесплатно, незаконно, не обязательно дающий деньги кондуктору или контролеру). Cлово заяц в значении "безбилетный пассажир" первоначально возникло в профессиональном жаргоне кондукторов и работников железной дороги: целый поезд "зайцев" везешь, "заячий" поезд (это примеры из словаря Даля). Такой "левый" пассажир должен был сидеть в вагоне очень тихо и никому не показываться на глаза, то есть вести себя подобно зайцу.
© Справка службы русского языка.

Кстати, аналогичное выражение есть у французов - voyager en lapin.

(Reply to this)

Надёргаю цитаток.
[info]shulga
2007-03-25 02:43 pm UTC (link) Track This
На железных дорогах зайцами называются гг. пассажиры, затрудняющие разменом денег не кассиров, а кондукторов. Чехов, "В вагоне".

Стоило кондукторам зазеваться, и в поезде немедленно оказывалось несколько десятков безбилетных «зайцев». Вересаев, "В степи".

(Reply to this)


[info]y_k
2007-03-25 03:05 pm UTC (link) Track This
http://community.livejournal.com/ru_etymology/208362.html

(Reply to this)


[info]suhov
2007-03-25 07:28 pm UTC (link) Track This
Кот Матроскин на Шарика ворчит?

(Reply to this)


[info]stalker707
2007-03-25 09:08 pm UTC (link) Track This
Вспоминается "Дед Мазай и зайцы". Возможно, оттуда и пошла традиция называть безбилетных пассажиров "зайцами"?

(Reply to this)


[info]maximkoo
2007-03-26 07:07 am UTC (link) Track This
Про галоши - фильм "Собачье сердце". Книгу не читал.

(Reply to this)


(Post a new comment)


[ Home | Update Journal | Recent Entries | Friends | Login/Logout | Search | Viewing Options | Site Map ]