Russky_Udod ([info]udod99) wrote,
@ 2005-10-29 10:13:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Track This  Flag  Next Entry

Получил в рассылке вот такое
ДУХОВНОЕ УПРАЖНЕНИЕ В ТОЛКОВАНИЯХ НА ЗНАК "STOP"

Всякий верующий в то, чему научен, подъезжая к перекрёстку и, увидев перед собой знак "STOP", трактует его следующим образом:


1. Постмодернист "деконструирует" знак, снося его автомобилем, и, таким образом, кладёт конец тирании движения в направлении "север-юг" над движением "восток-запад".

2. Марксист не останавливается вообще, рассматривая знак "STOP", как инструмент классовой борьбы, поскольку буржуазия использует шоссе "север-юг", препятствуя пролетариату в его движении "восток-запад".

3. Вдумчивый православный или католик уверенно проезжает перекрёсток, поскольку убеждён, что он не в состоянии осмыслить знак "STOP" вне контекста поясняющих его значение традиций. Видя, что близкое ему сообщество не воспринимает знак слишком серьёзно, он также не чувствует себя обязанным серьёзно к нему относиться.

4. Обычные православные, католики и основная масса невоцерковленных в лоно традиционных конфессий не будут утруждать себя рассматриванием знака, но остановятся, если так поступит идущая впереди машина.

5. Фундаменталист, воспринимая надпись буквально, останавливается перед знаком "STOP" и ждёт, пока не получит откровение, куда двигаться дальше.

6. Новоиспечённый выпускник семинарии и проповедник-евангелист исследует значение слова "STOP" и выясняет, что оно обозначает нечто, предотвращающее движение, либо остановку - место для высадки пассажиров. Он приходит к выводу, что знак "STOP" служит признаком затруднённого движения, а потому сейчас самое время избавиться от пассажиров.

7. Ортодоксальный иудей избирает дороги без знаков "STOP", чтобы избежать опасности нарушить Закон.

8. Участник "Семинара Иисуса" решает, что Иисус никогда не употреблял слово "STOP", поскольку не хотел сдерживать движения людей вперёд.
Следовательно, "STOP" - это текстуальная вставка третьего этапа евангельской традиции, когда церковь впервые столкнулась с ограничением движения на своей автостоянке.

9. Профессор кафедры Нового Завета обращает внимание на то, что на улице Св. Марка нет знака "STOP", однако он есть на улице Св. Матфея и Св. Луки, и делает вывод, что знаки на улицах Св. Матфея и Св. Луки - это копии знака с улицы, называемой "Q", которую никто никогда не видел. Он знает, что предпринимаются обширные исследования различий между знаками на улицах Св. Матфея и Св. Луки, но ничего не делается, чтобы пояснить значение текста.

10. Профессор кафедры Ветхого Завета указывает, что имеется множество стилистических различий между первой и второй частями "STOP". В "ST" нет замкнутых областей, но имеется пять строковых окончаний, в то время как "OP" содержит две замкнутые области и только одно строковое окончание. Он приходит к выводу, что автор второй части не тот же самый человек, что и автор первой части, и, вероятно, жил на сотни лет позже. Другие специалисты на основании подобных стилистических различий между "О" и "Р" приходят к выводу, что фактически вторая часть написана двумя различными авторами.

11. Ещё один богослов в области Ветхого Завета обращает внимание, что знак "STOP" лучше подходит к контексту, который был три улицы назад, и перемещён на своё нынешнее место позднейшим редактором.

Соответственно, он истолковывает перекрёсток, как если бы на нём не было этого знака.

12. Тем не менее, другой богослов Ветхого Завета вносит поправку в текст, заменяя "Т" на "Н". Получившийся в результате "SHOP", в данном контексте понять гораздо легче, чем "STOP", поскольку вокруг находится множество магазинов. Искажение текста легко трактуется, как форма культурно-исторической трансформации. Следовательно, знак извещает о наличии в окрестностях предприятий торговли. Истинность этого может указывать на то, что правомерны оба значения, составляя таким образом, сообщение "STOP & SHOP".

13. Проповедник "пророческого" типа замечает, что квадратный корень из суммы числовых значений букв S-T-O-P (сигма-тау-омикрон-пи) умноженный на 40 (годы блужданий в пустыне) и делённый на 4 (четыре угла), равен 666, ужасающему "начертанию зверя". А потому все знаки "STOP" – от лукавого.


Исходя из этой классификации, я "вдумчивый православный или католик". Всегда поступал именно таким образом.


(Post a new comment)


[info]bowin
2005-10-29 07:33 am UTC (link) Track This
есть и буддистское толкование:
знак есть иллюзия, порожденная умом и мешающая пониманию истинной природы Будды

(Reply to this)(Thread)

Типичный буддизм
[info]udod99
2005-10-29 07:52 am UTC (link) Track This
много умных слов и никакой рекомендации, как поступать :)

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: Типичный буддизм
[info]bowin
2005-10-29 11:40 am UTC (link) Track This
как бы вы не поступали, следует двигаться к постижению истинной природы Будды
и помнить при этом, что намерение равно действию

(Reply to this)(Parent)

Люди, одумайтесь! Уподобьтесь Христу -
[info]sgustchalost
2005-10-29 10:01 am UTC (link) Track This
перемещайтесь пешком.

(Reply to this)(Thread)

Re: Люди, одумайтесь! Уподобьтесь Христу -
[info]udod99
2005-10-30 07:34 am UTC (link) Track This
Ага, и по воде, желательно...

(Reply to this)(Parent)


[info]olhanninen
2005-10-29 02:33 pm UTC (link) Track This
Думаю, Вас позабавит, что в 1995 году в Риме я купила футболку с подобного рода текстом. Там в аналогичном ключе рассматривалось слово "Shit". Жаль, что не переписала (ведь собиралась же!), а потом дети у меня ее реквизировали, забякали и выбросили, ...очень все англочитающие прикалывались...

(Reply to this)


[info]shaon
2005-10-29 05:16 pm UTC (link) Track This
В Израиле нет знака "STOP"!
При чтении этой надписи справа налево(как положено в иврите) получается "POTS", что на идиш значит "хуй"
Потому, как говорит народная молва, , израильские гаишники этот знак не используют:)

(Reply to this)


(Post a new comment)


[ Home | Update Journal | Recent Entries | Friends | Login/Logout | Search | Viewing Options | Site Map ]