Russky_Udod ([info]udod99) wrote,
@ 2005-08-08 08:32:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Track This  Flag  Next Entry

Вспомнилось (к теме дурацких меню)
Году этак в 1999-м в одном из кафе г. Алитус в Литве в меню я обнаружил следующее?

"1. Суп со св. Шампиньоном"
"2. Салат со св. Огурцами"

Сначала я малость опешил, потому как поедание мощей святого Шампиньона (видимо, французский иезуит) и уж тем более каких-то местночтимых святых братьев Огурцов в мои планы никак не входило. Но тут до меня дошло, что "св." - это "свежий", а написание с большой буквы связано с любимой макроподстановкой ВинВорда.
Как скучно. Вот "Житие св. Шампиньона" - это я понимаю.


(Post a new comment)


[info]ap_ar
2005-08-08 07:18 am UTC (link) Track This
Шампиньон... Вроде, был такой генерал во Франции. Но он не св.

(Reply to this)(Thread)


[info]steissd
2005-08-08 07:47 am UTC (link) Track This
Едва ли. Слово champignon по-французски обозначает просто гриб. Причем любой.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

немного лингвистики
(Anonymous)
2005-08-08 08:32 am UTC (link) Track This
Едва ли. Слово champignon по-французски обозначает просто гриб. Причем любой
----
это верно только отчасти. в магазинах и ресторанах шампиньон означает именно сорт гриба шампиньон, а не гриб вообще.
н.з.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: немного лингвистики
[info]a_p
2005-08-08 12:25 pm UTC (link) Track This
Вообще гриб по-французски таки будет шампиньон (и другого слова для "гриба вообще" во французском нет). А гриб шампиньон на самом деле называется "парижский гриб" (шампиньон де Пари), но в ценниках и меню его, действительно, часто сокращают до просто шампиньона.

(Reply to this)(Parent)


[info]fortunatus
2005-08-08 07:35 am UTC (link) Track This
Правильно было бы так: "салат со свв. Огурцами".

(Reply to this)(Thread)


[info]udod99
2005-08-08 10:33 am UTC (link) Track This
Именно так и развивалась моя мысль. Сначала я подумал - а почему Огурцы не свв.?

(Reply to this)(Parent)


[info]toshick
2005-08-08 08:34 am UTC (link) Track This
вроде как отмечен случай, когда в 1812 году крестьяне приволокли к графу Ростопчину немца, предлагая его казнить на том основании, что он фарнцузский шампиньон

(Reply to this)(Thread)

"Не шампиньон,
[info]udod99
2005-08-08 10:14 am UTC (link) Track This
А старый гриб немец!" - ответил Ростопчин.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re:
[info]toshick
2005-08-08 10:29 am UTC (link) Track This
ага ! ;-)

(Reply to this)(Parent)


[info]keshikten
2005-08-08 08:56 am UTC (link) Track This
да... чего с них, латынян, взять ))))

(Reply to this)


[info]abu_liberal
2005-08-08 09:39 am UTC (link) Track This
ржунимагу!

(Reply to this)


[info]roman73
2005-08-08 11:11 am UTC (link) Track This
Неплохо. Можно понять как "суп [за компанию вместе] со св. Шампиньоном". :)

(Reply to this)


[info]a_p
2005-08-08 12:27 pm UTC (link) Track This
Я тоже был в Алитусе (в начале 2000 года), и был просто потрясён качеством (и дешевизной, но главное - качеством) тамошней жратвы. Говорят, сейчас всё сильно подорожало.

(Reply to this)(Thread)


[info]udod99
2005-08-08 02:55 pm UTC (link) Track This
Хех, а ведь мы могли там встретиться, однако. В 2000 г. я туда часто наезжал. Нравится этот городок...

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]a_p
2005-08-08 05:02 pm UTC (link) Track This
У меня отец жены там вырос, в 20-30-е.

А в 80-е, помню, мы ездили отдыхать на турбазу тамошнего холодильного завода - такого коммунизма я не видел ни до, ни после!

30 копеек в день за отдельный дом в лесу, на берегу озера, лодки-велосипеды-бескетбол-баня. При этом тамошние мужики, в отличие от меня, ловили рыбу, щедро делясь с нами - бестолковыми студентами. Эх!

(Reply to this)(Parent)


(Post a new comment)


[ Home | Update Journal | Recent Entries | Friends | Login/Logout | Search | Viewing Options | Site Map ]